Kommentar zu Schemuel I 28:24
וְלָאִשָּׁ֤ה עֵֽגֶל־מַרְבֵּק֙ בַּבַּ֔יִת וַתְּמַהֵ֖ר וַתִּזְבָּחֵ֑הוּ וַתִּקַּח־קֶ֣מַח וַתָּ֔לָשׁ וַתֹּפֵ֖הוּ מַצּֽוֹת׃
Und die Frau hatte ein dickes Kalb im Haus; und sie beeilte sich und tötete es; und sie nahm Mehl und knetete es und backte ungesäuertes Brot davon;
Rashi on I Samuel
A fattened calf. A fattened calf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy